冯庆华教授莅临我院解读人工智能创新应用​

时间:2025-10-24 浏览:

为扎实推进人工智能创新应用水平,提升外语教学能力,探索学科发展创新路径,10月23日,我院外语系特邀上海外国语大学冯庆华教授开展“人工智能在外语教学与研究中的创新应用”专题讲座。外语专业师生90余人齐聚现场,一起聆听这场既有理论深度、又满含实践干货的叙述分享,共同探寻AI技术与外语教育融合的方法。

讲座中,冯庆华教授结合自己深耕外语教育领域的实践经验与最新研究成果,围绕“大语言模型在教学中的深度应用”“数字技术赋能教学资源创新”两个维度展开条理清晰的讲解。讲到大语言模型应用时,冯教授演示了AI技术在教案定制、文本深度解读、多题型试卷生成、评分复核优化、文体风格预设及修辞翻译突破等关键教学环节的实用价值。从拆解“Fresh Start”等经典课文的语言特色与文化内涵,到贴合教学目标的个性化试卷设计与精准评分,再到模拟王佐良等翻译大家风格的文本创作,以及翻译中让人头疼的双关语,都能借助AI实现高质量转化。这些实实在在的案例让在场师生真切感受到AI给外语教学带来的效率革新与质量提升。

在数字技术应用环节,冯教授把重点放在了教学资源的多模态创新上,展示了文字转图片、制作双语视频、文字转语音、数字人播报等实用技能。他以余光中先生的经典作品《乡愁》为例,演示了通过智能工具快速生成贴合主题的视觉素材,经相关软件配文配乐制作成沉浸式双语朗诵视频,并详细讲解了数字人技术在课堂演示、文化传播等场景下的用法。同时,冯教授还结合教学竞赛与日常教学需求,特意推荐了几款高效工具,指导师生如何借助数字技术做出互动性强、能吸引学生的教学资源,让外语课堂更具活力。

互动交流环节,师生们围绕如何用AI赋能中华文化典籍翻译、专业语料库该如何建设等问题积极提问。冯教授逐一予以解答。他特别提醒大家:AI时代学外语,不能丢了听说读写译这些传统基本功,这是专业的根基;但也要善于运用国家语委语料库、北京大学CCL语料库等权威资源,通过人机协同提升学习与研究效率。结合上海等地外语人才招聘的实际情况,他还建议外语专业多关注学生两方面能力的培养,既要会用AI,也要能辨别信息的真伪,这样才能更好地适应新时代外语人才的需求。

讲座结束后,冯庆华教授与英语专业全体教师一起开展了专题座谈,围绕本科教学合格评估的筹备工作、专业建设如何优化等话题深入交流,老师们最关心的评估材料准备、怎么提升教学质量等具体问题,冯教授都给出了具有针对性的建议,为我院英语专业迎接教学合格评估增添了信心和动力。

此次活动的成功举办,不仅让我院外语师生接触到了AI与外语教育融合的前沿理念和实操方法,更搭建了一个高水平的学术交流平台,为教学合格评估筹备工作提供了新思路、新支撑。